Funds professional translation of all six Academy tracks into Spanish, Hindi and Tagalog.
Risk — Low operational risk. Translation quality is vendor-dependent; costs are capped at the allocated amount.
Public dashboard summarising buyback and burn events each quarter.
Risk — Minimal. Reporting reflects executed transactions only; figures are historical, not projections.
Creates an official Swahili language group with moderator support.
Risk — None identified beyond standard moderation workload.
Community signals guide the core team.
Binding votes on scoped treasury allocations.
On-chain execution of passed proposals.
Votes are final once cast and cannot be changed. Every proposal carries a plain-language risk statement that never understates the downside.